WAGNER W450 SE Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Systèmes de pulvérisation fine de puissance WAGNER W450 SE. WAGNER W450 SE Operating instructions Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
W 450 SE
D/GB/F/NL
2 Jahre
Garantie
2 years
WARRANTY
2 ans de
GARANTIE
2 jaar
GARANTIE
Originalbetriebsanleitung
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - W 450 SE

W 450 SED/GB/F/NL2 Jahre Garantie2 years WARRANTY2 ans de GARANTIE2 jaar GARANTIEOriginalbetriebsanleitung

Page 2

D6W 450 SEAuswahl des Ventils (Handhabungstabelle Seite 5)Die Düse ist mit Hilfe des Düsenschlüssels abschraubbar. Hinter der Düse bendet sich das Ve

Page 3

D7W 450 SEFördermengenFeineinstellknopf maximal: Elektroniktaste Stufe 100% = max. 350 g/min Feineinstellknopf minimal: Elektroniktaste Stufe 12%

Page 4

D8W 450 SERestliche Farbe aus Farbbehälter entleeren.1) Entsprechende Verdünnung in Farbbehälter füllen und Gerät ca. zwei Sekunden 2) durchspritzen.N

Page 5 - 2. Elektrische Sicherheit

D9W 450 SEBehebung von StörungenStörung Ursache AbhilfeSpritzpistole summt und arbeitet nichtKolben festgeklebt •Defekter Antrieb •Pumpe demontieren

Page 6 - 3. Sicherheit von Personen

D10W 450 SE2 Jahre GarantieDie Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlo

Page 7

11W 450 SEGBTranslation of the original operating instructionsCongratulations on purchasing your WAGNER spray guns.You have purchased a proprietary de

Page 8 - Zu verarbeitende Materialien:

12W 450 SEGB3. Safety of PersonsBe attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a) a power tool. Do not use the tool if you

Page 9

13W 450 SEGBthe tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool. Many accidents have their origin in power tools that hav

Page 10 - Inbetriebnahme

14W 450 SEGBTechnical DataMax. delivery rate: 20 -350 g/min Container capacity: 800 mlMax. viscosity: (runout time) 280 sec. Double insulation:Max. pr

Page 11 - Reinigung und Wartung

15W 450 SEGBViscosity, valve, round nozzle and multi-step electronic system setting data Multi-step electronic systemHandling tableFine-adjustment kno

Page 12 - Ersatzteilliste (Abb. 14)

W 450 SE1321141311121023456789# 02090584a4b

Page 13 - Behebung von Störungen

16W 450 SEGBStandardValve with black atomizer /(stronger spring) - lacquer valve (Illus. 4 a)• Suitable for substances containing solvents and water-

Page 14 - Sehr geehrter WAGNER-Kunde

17W 450 SEGBSpray TechniqueThe spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be •sprayed. Therefore the surface sh

Page 15 - 2. Electrical Safety

18W 450 SEGBAccessories W 450 SE (not included in scope of delivery)Designation Order No. Round spray nozzles for various spray materials: Very thin s

Page 16 - 3. Safety of Persons

19W 450 SEGBCorrection of MalfunctionsProblem Cause RemedySpray gun buzzes and does not workPiston stuck •Defective drive •Disassemble pump and ➞

Page 17 - 5. Service

20W 450 SEGB2 years guaranteeThe guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-cha

Page 18

21W 450 SEFTraduction du mode d'emploi originalNos félicitations pour l'achat de votre pistolet de pulvérisation WAGNER. Vous avez acquis un

Page 19 - Measuring the Viscosity

22W 450 SEFSi vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement e) des rallonges qui sont également homologuées pour l’extéri

Page 20 - Delivery rate

23W 450 SEFêtre réparé. Tirez la che de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur c) l’appareil, de changer des accessoires ou de rang

Page 21 - Environmental protection

24W 450 SEFNe pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup •de la loi de protection contre les explosi

Page 22 - Spare Parts List (Illus. 14)

25W 450 SEFProduits non recommandés pour votre pistolet:Matériaux qui contiennent des composants fortement abrasifs, glaçures avec composants grossier

Page 24 - 2 years guarantee

26W 450 SEFMesure de la viscositéImmerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr. 3). Remonter le viscosimètre et chronomé

Page 25 - 2. Sécurité électrique

27W 450 SEFModication du débit avec électronique à 4 niveaux (ill. 7 + 8)En tapant sur la touche électronique, on réduit le nombre de courses du pist

Page 26 - 3. Sécurité des personnes

28W 450 SEFNettoyage et entretienImportant! Nettoyer à fond le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation. Les pistolets non nettoyés sont sou

Page 27 - 5. Maintenance

29W 450 SEFRaccord exible de gicleur (Illustr.12)Pour peindre les plafonds, des objets à plats ou des endroits dicilement accessibles (ex. radiateur

Page 28 - Description (Fig. 1)

30W 450 SEFProblème Cause MesureLe pistolet fonctionne mais pulvérise irrégulièrementIl n’y a presque plus de •produit de pulvérisation dans le réser

Page 29

31W 450 SEFDurée de garantie: 2 ansLa durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et es

Page 30 - Mise en service

32W 450 SENLVertaling van de originele gebruiksaanwijzingHartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw WAGNER spuitpistool.U bezit nu een merkprod

Page 31 - Technique de pulvérisation

33W 450 SENLWanneer u buiten met elektrisch gereedschap werkt, dient u uitsluitend e) verlengkabels te gebruiken die voor buitengebruik zijn toegestaa

Page 32 - Nettoyage et entretien

34W 450 SENLGebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. b) Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschake

Page 33 - Elimination des défauts

35W 450 SENLDe spuitpistolen mogen niet worden gebruikt in bedrijfsruimten die onder het besluit •explosiebeveiliging vallen.Om explosiegevaar tijden

Page 34 - Protection de l’environnement

W 450 SE12 1314123456789111012

Page 35

36W 450 SENLDe volgende materialen zijn niet geschikt om te worden verwerkt:Materialen die sterk schurende bestanddelen bevatten, Glazuren met grove b

Page 36 - 2. Elektrische veiligheid

37W 450 SENLHet meten van de ViscositeitDe viscositeitsbeker (Illus. 3) in de verf onder dompelen. Dan de beker optillen. Met de tyt tot dat de verfts

Page 37 - 3. Veiligheid van personen

38W 450 SENLWijzigen van de transporthoeveelheid met elektronische vierstandenregeling (Afb. 7 + 8)Met elke toetsdruk wordt de pompsnelheid van het sp

Page 38

39W 450 SENLReinigen en onderhoudBelangrijk! Na elk gebruik van het spuitpistool moet deze grondig worden gereinigd. Niet-gereinigde pistolen leiden t

Page 39 - Verwerkbare materialen:

40W 450 SENLReserveonderdelenlijst (Afb. 14)Pos. Benaming Bestelnr. 1 Reservebeker met deksel 0413 909 2 Sproeistuk 0,8 mm 0046 903 3 Reserveventiel

Page 40

41W 450 SENLMilieuHet apparaat met accessoires dient milieubewust te worden gerecycled. Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil. Bescherm het mi

Page 41 - Ingebruikname

42W 450 SECE KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

Page 43 - Milieubescherming:

44W 450 SEPart. No. 0199 897 06/2011_RS © Copyright by J. Wagner GmbHNL Wagner Spraytech Benelux B.V. Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht  +31/30/2 41

Page 44 - Verhelpen van storingen

D1W 450 SEHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer WAGNER Spritzpistole.Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer so

Page 45

D2W 450 SE3. Sicherheit von PersonenSeien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit a) Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt

Page 46 - CE Conformiteitsverklaring

D3W 450 SEBewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite d) von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit

Page 47

D4W 450 SEDie Spritzpistole ist kein Spielzeug; lassen Sie deswegen Kinder nicht mit der •Spritzpistole hantieren oder spielen.Vor allen Arbeiten an

Page 48

D5W 450 SEFunktionsbeschreibung der SpritzpistoleDie Spritzpistole saugt Spritzmaterialien an. Die Zerstäubung des Spritzmaterials erfolgt luftlos unt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire